SERVICES
TREATMENTSABOUT US


Articles
by Dr. Yeon


통증/근골격계Pain/Musculoskeletal
  1. 등이 아파요 My Back Hurts 
  2. 머리가 아파요 My Head Hurts
  3. 배가 아파요 My Stomach Hurts
  4. 디스크 수술은 최후의 선택 Disc Surgery as a Last Resort
  5. 디스크 수술을 앞두고 있다면 If You Have an Upcoming Herniated Disc Surgery
  6. 허리가 아프면 어떻게 해야하나 What to Do When Your Back Hurts
  7. 좌골신경통에 대한 오해 Misunderstandings About Sciatica
  8. 관절염의 두 부류: 퇴행성, 류마티스 관절염 Two Types of Arthritis: Degenerative and Rheumatoid
  9. 관련통과 방사통이란? What Are Referred Pain and Radiating Pain?
  10. 요통의 원인은? What Causes Lower Back Pain?
  11. 나이별 요통의 증상 Lower Back Pain Symptoms by Age
  12. 통증이란? What is Pain?
  13. TMJ 증후군 TMJ Syndrome
  14. 바람만 불어도 아픈 '통풍' Gout: Pain Even from a Breeze
  15. 염좌란? What Is a Sprain?
  16. 아프다면 다 오십견? Is All Shoulder Pain Frozen Shoulder?


소화기/내장
Digestive System

  1. 위 내시경을 해도 이상이 없지만 When Your Endoscopy Shows Nothing Wrong, But...
  2. 대장 이야기 About the Large Intestine
  3. 크론병 Crohn's Disease
  4. 배앓이 한방 치료법 Traditional Medicine Treatment for Stomachaches
  5. 코감기와 대변 이상 Colds and Bowel Irregularities
  6. 여행 중 장염을 조심하세요 Be Careful of Enteritis While Traveling
  7. 나는 변비 체질? Am I Prone to Constipation?


계절/시기별 건강
Seasonal Health

  1. 환절기 Seasonal Transition
  2. 또 다시 찾아온 환절기 Another Seasonal Change
  3. 환절기 감기 Colds During Seasonal Changes
  4. 환절기 건강관리 Managing Health During Seasonal Changes
  5. 봄에도 계속되는 감기증상 Cold Symptoms That Continue into Spring
  6. 야드 농사를 준비할 시기에 Time to Prepare for Yard Gardening
  7. 알러지의 계절 Allergy Season
  8. 여름 감기 Summer Colds
  9. 여름철 좋은 음식 Good Foods for Summer
  10. 더위 병 Heat-Related Illness
  11. 더위는 먹지 마세요 Don't Get Heat Exhaustion
  12. 또 하나의 계절 장하(長夏) Another Season: Late Summer
  13. 가을 탈모 Hair Loss in Autumn
  14. 동절기 고약 Winter Herbal Plasters
  15. 겨울에 좋은 음식들 Good Foods for Winter
  16. 겨울철 건강관리 Winter Health Management
  17. 눈 난리로 고생 많으셨습니다 You've Suffered Through the Snow
  18. 임진년 새해 각오 New Year's Resolution (Year of the Dragon)
  19. 또 다시 새해의 건강에 대한 결심 Another New Year's Health Resolution


한의학 원리/철학
Principles of Traditional Medicine

  1. 한의학 이야기 About Traditional Medicine
  2. 한의학의 과학적 증명? Can Traditional Medicine Be Scientifically Proven?
  3. 한의의 또 다른 이름, 예방의학 Another Name for Traditional Medicine: Preventive Medicine
  4. 한방용어 Traditional Medicine Terminology
  5. 선천지기와 후천지기 Prenatal and Postnatal Qi
  6. 폐와 대장은 형제관계 The Lungs and Large Intestine Are Siblings
  7. 육불치(六不治)-(1)교만 Six Incurables (1): Arrogance
  8. 육불치(六不治)-(2)탐심 Six Incurables (2): Greed
  9. 육불치(六不治)-(3)절제 Six Incurables (3): Lack of Moderation
  10. 육불치(六不治)-(4)음양부조 Six Incurables (4):Imbalance
  11. 육불치(六不治)-(5)극도로 허약한 사람 Six Incurables (5): Severe Weakness
  12. 일병식재(一病息災) One Illness Prevents Disaster
  13. 피(血) 이야기 About Blood
  14. 한방의 쌍상작용 Biphasic Effect in Traditional Medicine
  15. 새벽기도와 한의학 Early Morning Prayer and Traditional Medicine
  16. 한의원과 한약방의 차이 Difference Between Traditional Medicine Clinic and Herbal Shop
  17. 전인류의 한의학 Traditional Medicine for All Humanity
  18. 대답을 잘 해야한다 The Importance of Answering Your Doctor's Questions
  19. 검사상 이상 없다는데요? The Tests Say Nothing's Wrong?
  20. 색과 건강 Colors and Health


심혈관/순환계
Cardiovascular System

  1. 고혈압과 한방 High Blood Pressure and Traditional  Medicine
  2. 고혈압 약은 평생 먹어야 할까? Do You Have to Take Blood Pressure Medicine Forever?
  3. 부정맥 Arrhythmia
  4. 뇌졸증이 많이 나타나는 시기 When Strokes Are Most Common


당뇨
Diabetes

  1. 당뇨에 대해 About Diabetes
  2. 당뇨병에 관하여 Regarding Diabetes
  3. 꿀과 당뇨 Honey and Diabetes


    여성 건강/임신
    Women’s Health/Pregnancy

    1. 여성의 생리 이야기 About Women's Menstruation
    2. 여성에게 좋은 검은콩 Black Beans for Women's Health
    3. 갱년기 Menopause
    4. 불임 Infertility
    5. 입덧이 걱정돼 둘째 낳기가 겁나신다면 If Morning Sickness Scares You from Having a Second Child


    수면/피로
    Sleep/Fatigue

    1. 잠은 보약이자 치료의 시간 (1) 자세 Sleep Is Medicine and Healing Time (1) Posture
    2. 잠은 보약이자 치료의 시간 (2) 숙면을 취하는 방법 Sleep Is Medicine and Healing Time (2) How to Sleep
    3. 숙면을 위한 방법 Methods for a Good Night’s Sleep


    생활습관/예방
    Lifestyle/Prevention

    1. 준비운동 Warm-Up Exercises
    2. 안 좋은 자세 vs 좋은 자세 Bad Posture vs Good Posture
    3. 건강은 건강할 때 챙겨야 Take Care of Health While You're Healthy
    4. 건강 지킴이 유산균 Probiotics: Guardians of Health
    5. 키우면 병 됩니다 Neglecting Small Issues Becomes Disease
    6. 나이 든다는 것과 늙는다는 것 Growing Old vs Aging
    7. 왕년에 Back in My Day, I Was Never Sick...


    음식/한약재/보양식
    Food/Herbal Medicine/Health Food

    1. 녹용 이야기 About Deer Antler Velvet
    2. 삼복 더위엔 삼계탕 Samgyetang for the Hottest Days of Summer
    3. 영계백숙 Yeongye Baeksuk
    4. 계피에 대하여 About Cinnamon
    5. 인삼이 달다? Ginseng is Sweet?
    6. 보약을 먹는 시기가 있나요? Is There a Right Time to Take Herbal Medicine?
    7. 우황청심환 진짜? 혹은 가짜? The Benefits and Proper Use of Uwhang Cheongshimwon
    8. Alcohol Consumption
    9. 술은 간에만 해로울까? Is Alcohol Only Harmful to the Liver?
    10. 담배와 골다공증 Smoking and Osteoporosis


    피부/외형
    Skin/Appearance

    1. 두드러기 Urticaria (Hives)
    2. 손톱과 발톱을 잘 살펴보세요 Check Your Fingernails and Toenails


    신체 부위별 관리
    Body Part Care
     
    1. 갑상선 Thyroid Disorders
    2. 눈을 밝게 해주는 혈자리와 지압 Acupressure Points for Bright Eyes
    3. 녹내장 Glaucoma
    4. 발바닥이 뜨거워요 Hot Soles of Feet
    5. 콧물과 귀지 Runny Nose and Earwax
    6. 엄마손과 한방 마사지 Mother's Touch and Traditional Massage
    7. 입이 돌아갔습니다 Facial Paralysis (Bell's Palsy)


    호흡기
    Respiratory System

    1. 기침이 나쁜 것 만은 아니다 Coughing Isn't Always Bad
    2. 아직도 멈추지 않은 기침 Cough Won't Stop


    기타질환
    Other Conditions

    1. 전립선 질환에 대해 About Prostate Disorders
    2. 냉증 Cold Sensitivity
    3. 치매와 한방치료 Dementia and Traditional Medicine Treatment


    성장/발달
    Growth/Development

    1. 성장 (키) Growth (Height)


    치료법/요법
    Treatments/Therapies

    1. 부항은 무조건 좋은가? Is Cupping Always Beneficial?
    2. 추나요법이란? What is Tuina Therapy?


    기타
    Miscellaneous

    1. 교통사고 후유증 After-Effects of Car Accidents
    2. 병과 유전 Disease and Genetics




    보약을 먹는 시기가 있나요?
    Is There a Right Time to Take Herbal Medicine?




    [KOR]

    아직 곳곳에 녹지 않은 눈들이 남아있긴 하지만 이제 버지니아는 봄을 향해 힘차게 달려가고 있다는 것을 누구나 느낄 수 있을 것이다. 셰난도어의 산도 곧 등산할 수 있으리라는 희망을 가져본다.

    음(陰)기운이 왕성했던 겨울동안 땅속에서 열을 잃지 않고 꼭꼭 숨어있던 양기(陽氣)가 드디어 빛을 보는 시기가 올 것이다. 이제 곧 새싹이 나올 것이고 나무들도 푸른색으로 옷을 갈아입을 준비를 하고 있을 것이다. 겨울을 이기지 못하고 안에 있던 양기를 다 소멸한 식물들은 이내 죽고 말았지만 대부분의 나무들은 숨죽이고 있던 조금의 양기일지라도 힘차게 내뿜을 것이다. 이 때 더욱 잘 자라라고 사람들은 그 동안 비축해두었던 물과 비료와 각종 영양분을 식물들에게 줄 준비를 하고 있다.

    안 그래도 이제 봄이면 따뜻한 햇볕과 봄비로 저절로 잘 자랄텐데 왜 굳이 영양분을 주어야 할까? 지역과 나무마다 다 다르긴 하지만 봄이라고 해서 저절로 자라는 것이 아니라 오히려 봄에 모든 가지와 잎에 에너지를 공급하기 위해 엄청난 양의 에너지가 더욱 필요하게 된다. 그러므로 봄에 영양분을 주면 더욱 건강하게 잘 자랄 수 있다.

    사람의 몸도 자연과 더불어 사는 존재이므로 같은 원리를 적용할 수 있다. 기본적으로는 보약을 먹는 시기라 하면 몸에 에너지가 부족했을 때 보충해주는 것이 가장 적당한 시기라고 할 수 있지만 겨울철 내내 움추렸던 몸이 그동안 소홀히 했던 각종 야외활동과 운동을 통해 에너지를 발산해야 하는 시점이기 때문에 체내에 더 많은 에너지를 보충해주어야 할 것이다.

    한참 성장하는 아이들에게도 활동하는 양 만큼의 보충 에너지가 있어야 성장에 도움이 될 것이다. 보통 봄, 가을로 보약을 먹는다고 알고 있는데 봄에 필요한 양적인 성질이 강한 뿜는 에너지의 보충과 겨울을 준비하는 가을철에 먹는 축적형 영양분의 섭취에 있어서는 다소 차이가 있을 수 있다.

    일반적인 영양제의 경우는 계절과 나이에 특별히 상관이 없지만 한약을 통한 에너지 공급은 개인 맞춤형 영양제이기 때문에 한의학을 만든 조상들의 지혜가 놀라울 따름이다. 따뜻한 봄날에 야외활동과 내 몸의 상태가 잘 조화롭게 유지되어서 건강한 환절기를 맞이하길 바란다.



    HOME ARTICLES