Articles by Dr. Yeon
통증/근골격계Pain/Musculoskeletal
- 등이 아파요 My Back Hurts
- 머리가 아파요 My Head Hurts
- 배가 아파요 My Stomach Hurts
- 디스크 수술은 최후의 선택 Disc Surgery as a Last Resort
-
디스크 수술을 앞두고 있다면 If You Have an Upcoming Herniated Disc Surgery
- 허리가 아프면 어떻게 해야하나 What to Do When Your Back Hurts
- 좌골신경통에 대한 오해 Misunderstandings About Sciatica
- 관절염의 두 부류: 퇴행성, 류마티스 관절염 Two Types of Arthritis: Degenerative and Rheumatoid
- 관련통과 방사통이란? What Are Referred Pain and Radiating Pain?
- 요통의 원인은? What Causes Lower Back Pain?
- 나이별 요통의 증상 Lower Back Pain Symptoms by Age
- 통증이란? What is Pain?
- TMJ 증후군 TMJ Syndrome
- 바람만 불어도 아픈 '통풍' Gout: Pain Even from a Breeze
- 염좌란? What Is a Sprain?
- 아프다면 다 오십견? Is All Shoulder Pain Frozen Shoulder?
소화기/내장
Digestive System
- 위 내시경을 해도 이상이 없지만 When Your Endoscopy Shows Nothing Wrong, But...
- 대장 이야기 About the Large Intestine
- 크론병 Crohn's Disease
- 배앓이 한방 치료법 Traditional Medicine Treatment for Stomachaches
- 코감기와 대변 이상 Colds and Bowel Irregularities
- 여행 중 장염을 조심하세요 Be Careful of Enteritis While Traveling
- 나는 변비 체질? Am I Prone to Constipation?
계절/시기별 건강
Seasonal Health
- 환절기 Seasonal Transition
- 또 다시 찾아온 환절기 Another Seasonal Change
- 환절기 감기 Colds During Seasonal Changes
- 환절기 건강관리 Managing Health During Seasonal Changes
- 봄에도 계속되는 감기증상 Cold Symptoms That Continue into Spring
- 야드 농사를 준비할 시기에 Time to Prepare for Yard Gardening
- 알러지의 계절 Allergy Season
- 여름 감기 Summer Colds
- 여름철 좋은 음식 Good Foods for Summer
- 더위 병 Heat-Related Illness
- 더위는 먹지 마세요 Don't Get Heat Exhaustion
- 또 하나의 계절 장하(長夏) Another Season: Late Summer
- 가을 탈모 Hair Loss in Autumn
- 동절기 고약 Winter Herbal Plasters
- 겨울에 좋은 음식들 Good Foods for Winter
- 겨울철 건강관리 Winter Health Management
- 눈 난리로 고생 많으셨습니다 You've Suffered Through the Snow
- 임진년 새해 각오 New Year's Resolution (Year of the Dragon)
- 또 다시 새해의 건강에 대한 결심 Another New Year's Health Resolution
한의학 원리/철학
Principles of Traditional Medicine
- 한의학 이야기 About Traditional Medicine
- 한의학의 과학적 증명? Can Traditional Medicine Be Scientifically Proven?
- 한의의 또 다른 이름, 예방의학 Another Name for Traditional Medicine: Preventive Medicine
- 한방용어 Traditional Medicine Terminology
- 선천지기와 후천지기 Prenatal and Postnatal Qi
- 폐와 대장은 형제관계 The Lungs and Large Intestine Are Siblings
- 육불치(六不治)-(1)교만 Six Incurables (1): Arrogance
- 육불치(六不治)-(2)탐심 Six Incurables (2): Greed
- 육불치(六不治)-(3)절제 Six Incurables (3): Lack of Moderation
- 육불치(六不治)-(4)음양부조 Six Incurables (4):Imbalance
- 육불치(六不治)-(5)극도로 허약한 사람 Six Incurables (5): Severe Weakness
- 일병식재(一病息災) One Illness Prevents Disaster
- 피(血) 이야기 About Blood
- 한방의 쌍상작용 Biphasic Effect in Traditional Medicine
- 새벽기도와 한의학 Early Morning Prayer and Traditional Medicine
- 한의원과 한약방의 차이 Difference Between Traditional Medicine Clinic and Herbal Shop
- 전인류의 한의학 Traditional Medicine for All Humanity
- 대답을 잘 해야한다 The Importance of Answering Your Doctor's Questions
- 검사상 이상 없다는데요? The Tests Say Nothing's Wrong?
- 색과 건강 Colors and Health
심혈관/순환계
Cardiovascular System
- 고혈압과 한방 High Blood Pressure and Traditional Medicine
- 고혈압 약은 평생 먹어야 할까? Do You Have to Take Blood Pressure Medicine Forever?
- 부정맥 Arrhythmia
- 뇌졸증이 많이 나타나는 시기 When Strokes Are Most Common
당뇨
Diabetes
- 당뇨에 대해 About Diabetes
- 당뇨병에 관하여 Regarding Diabetes
- 꿀과 당뇨 Honey and Diabetes
여성 건강/임신
Women’s Health/Pregnancy
- 여성의 생리 이야기 About Women's Menstruation
- 여성에게 좋은 검은콩 Black Beans for Women's Health
- 갱년기 Menopause
- 불임 Infertility
- 입덧이 걱정돼 둘째 낳기가 겁나신다면 If Morning Sickness Scares You from Having a Second Child
수면/피로
Sleep/Fatigue
- 잠은 보약이자 치료의 시간 (1) 자세 Sleep Is Medicine and Healing Time (1) Posture
- 잠은 보약이자 치료의 시간 (2) 숙면을 취하는 방법 Sleep Is Medicine and Healing Time (2) How to Sleep
- 숙면을 위한 방법 Methods for a Good Night’s Sleep
생활습관/예방
Lifestyle/Prevention
- 준비운동 Warm-Up Exercises
- 안 좋은 자세 vs 좋은 자세 Bad Posture vs Good Posture
- 건강은 건강할 때 챙겨야 Take Care of Health While You're Healthy
- 건강 지킴이 유산균 Probiotics: Guardians of Health
- 키우면 병 됩니다 Neglecting Small Issues Becomes Disease
- 나이 든다는 것과 늙는다는 것 Growing Old vs Aging
- 왕년에 Back in My Day, I Was Never Sick...
음식/한약재/보양식
Food/Herbal Medicine/Health Food
- 녹용 이야기 About Deer Antler Velvet
- 삼복 더위엔 삼계탕 Samgyetang for the Hottest Days of Summer
- 영계백숙 Yeongye Baeksuk
- 계피에 대하여 About Cinnamon
- 인삼이 달다? Ginseng is Sweet?
- 보약을 먹는 시기가 있나요? Is There a Right Time to Take Herbal Medicine?
- 우황청심환 진짜? 혹은 가짜? The Benefits and Proper Use of Uwhang Cheongshimwon
- 술 Alcohol Consumption
- 술은 간에만 해로울까? Is Alcohol Only Harmful to the Liver?
- 담배와 골다공증 Smoking and Osteoporosis
피부/외형
Skin/Appearance
신체 부위별 관리
Body Part Care
- 갑상선 Thyroid Disorders
- 눈을 밝게 해주는 혈자리와 지압 Acupressure Points for Bright Eyes
- 녹내장 Glaucoma
- 발바닥이 뜨거워요 Hot Soles of Feet
- 콧물과 귀지 Runny Nose and Earwax
- 엄마손과 한방 마사지 Mother's Touch and Traditional Massage
- 입이 돌아갔습니다 Facial Paralysis (Bell's Palsy)
호흡기
Respiratory System
- 기침이 나쁜 것 만은 아니다 Coughing Isn't Always Bad
- 아직도 멈추지 않은 기침 Cough Won't Stop
기타질환
Other Conditions
- 전립선 질환에 대해 About Prostate Disorders
- 냉증 Cold Sensitivity
- 치매와 한방치료 Dementia and Traditional Medicine Treatment
성장/발달
Growth/Development
- 성장 (키) Growth (Height)
치료법/요법
Treatments/Therapies
- 부항은 무조건 좋은가? Is Cupping Always Beneficial?
- 추나요법이란? What is Tuina Therapy?
기타
Miscellaneous
기침이 나쁜 것 만은 아니다
Coughing Isn't Always Bad
[KOR]
유난히 이번 겨울에는 기침환자들을 많이 볼 수 있다. 예년에 비해 추위가 덜 한데도 왜 기침환자들이 더 많은 것일까? 딱히 무엇때문이라고 단정할 수는 없지만 감기와 기침은 낮은 온도와 꼭 비례하는 것은 아니라는 것을 알 수 있을 것이다. 일단 감기에는 초기부터 치료까지 몇 개의 단계가 있다. 풍열감기로 왔다면 목부터 아팠을 것이고 풍한감기로 왔다면 오한발열, 즉 춥고 떨리는 몸살기운으로 시작했을 것이다.
근데 어떠한 감기로 왔든 진행이 되면서 우리몸의 정기 즉 좋은 기운과 나쁜 감기기운이 싸우게 되는데 이때 생성되는 것이 전쟁터에 남겨진 잔해물처럼 가래 같은 담이다. 적은 양의 담은 우리몸에서 흡수하거나 위와 장을 통해 몸 밖으로 나오게 되지만 다량의 가래가 있다면 목에서 계속 생겨나 입을 통해 빠져나오는 것이 가장 빠른 방법이다.
그래서 이 가래를 배출해 내는 인체의 작용이 기침인 것이다. 그러므로 감기에 걸린 후 기침을 하기 시작하면 이제 감기말기구나 하고 생각할 수도 있을 것이다. 이때 무조건 기침을 멈추는 약만을 먹는다면 가래가 몸안에 있는 상태로 기침만 멈추므로 더 큰 후차적인 질환을 일으킬 수 있다. 그래서 2~3일 기침을 통해 가래가 배출되면 감기가 다 낳게 되지만 기침이 멈추지 않고 지속된다면 기관지염, 폐렴 등의 2차 질환을 일으킬 수 있게 된다. 이때는 빨리 기침을 멈추는 조치를 취해야 한다.
우리가 흔히 녹용을 보약으로만 생각하고 있는데 사실 녹용은 아주 좋은 기관기약으로도 쓰인다. 아이들 백일해에도 한첩만 써도 오랜 기침을 치료하기도 한다. 하지만 만성기침은 다른 합병증을 일으킬 수 있기 때문에 잘 다스려야 한다.
건조한 겨울철 예전 한국에서 각종 빨래를 집안에 널어놓아 습도를 조절한 우리민족의 지혜처럼 적당한 습도와 집안의 환기로 감기를 미리미리 예방하여 건강한 겨울을 지내시기를.